Reader Comments


Sign Guestbook   Back to Aramaic Peshitta Primacy

NameOGEN ASKARO
Date2012-05-13
Locationclick picture for more information
MessageIF YOU,VE STUDYED IN GERMEN UNIES ON LINE OR IF YOU,VE SPOKEN TO ANY OF ORTHODOC REVRENTS OR WITH ANY OF OUR ASSYRIAN CHURCH OF THE EAST REVRENTS,ALL WILL TELL YOU THIS:
ARAMAIA IS REAL CALLED ADAMAIA,IN ODER TO KNOW WHAT I,M TALKING ABOUT,YOU HAVE TO BE ASSYRIAN OR KNOW OUR ASSYRIAN LANGUAGE.
IN OUR ALFABATICL,IF YOU TAKE THE DOUT FROM (D)DALLAD & PUT IT ON TOP OF OUR DALLAD,THEN (D) WILL BE (R)RESH,& THAT,S HOW THE CHANGE FROM ADAMAIA TO ARAMAIA CAME FROM.
I,LL GIVE YOU ANOTHER EXSAMPLE:
ARBEL, A CITY IN IRAQ,NOW IS KNOWN SO CALLED 4 GODS OF LAND,TRULLY THAT,S BLESPHEMY.THE REAL NAME FOR THAT LAND WAS CALLED BY OUR FAITH FOUNDING FATHERS,RABEL,MEANING LORD & GOD.
RAB MEANS LORD,EL MEANS GOD
RABEL WAS NAMED TO THAT CITY BY ONE OF CHRISTALMIGHTY DECIPLES,DO YOU KNOW WHO?
SO FINENLY ADAMAIA LANGUAGE WAS & IS & WILL ALLWAYS BE THE LANGUAGE OF OUR LORD & GOD ESHO MSHEEKA,GOD & THE IMAGE OF GOD HIMSELF.
THIS IS THE LANGUAGE THAT GOD SPOKE TO ADAM IN THE BEGINING & THEN ADAM TO ALL HIS GENERATIONS RIGHT UP TO THE GRAET FLOOD & AFTER FLOOD TO NOKH & NOKH TO SHEEM,KHAM & YAFT.NOKH FATHER OF SHEEM,SHEEM FATHER OF ASHOR,THE FIRST ASSYRIAN KING AFTER THE GRAET FLOOD & SO ON & THE REST OF OTHER LANGUAGES WERE MADE OUT OF IT.
BY THE WAY, NAME ADAM MEANS (THIS BLOOD),WHAT BLOOD?
THE BLOOD LAMB,THE ONLY BLOOD OF SOLVATION FROM ARCOS(LUCIFER)
ALL THIS ISN,T A REACSIT TOPIC BUT REALETY THAT ONE DAY SOON IN DEED VERY SOON WILL BE REVEALD BY OUR LORD & GOD ISHO MSHEKHA.
AMEN.


NamePanchoRSC
Date2012-04-28
Locationclick picture for more information
MessageI would like to obtain the e-version to be able to cut & paste for research & presentation papers.
Is this option available now???


NameMarco
Date2012-01-06
Locationclick picture for more information
MessageI read through and found it pretty interesting. I can see how looking at the Aramaic can increase our understanding. Personally, I'm not into the division that comes from our human need to know which was first, as long as the Gospel itself and the teaching is accurate; we can learn from both the Greek and Aramaic, and the use of Hebrew or Aramaic or Greek or English names also I find irrelevant, but I do enjoy cross referencing many translations to add insight and depth to my perception. I find it pretty apparent that since Jesus or Yeshua, and His first followers spoke Aramaic, and because language is more than just sounds but also is the primary base of our thought structure and syntax it would make sense that even if the Greek were written first, it would take on Aramaic characteristics because that was the first language of those who would have either spoken the words to scribes or written it themselves. It's interesting to look into our history, but GOD is Spirit and is not conformed to our language limitations; He transcends all thoughts and languages. What I do take and appreciate most from this is how looking into Aramaic translations will add depth and insight when I am studying Christ, who is according to John and Revelations "The Word Of GOD". All of the New Testament should always be referenced back to the Tanakh, because the Hebrew Tanakh holds the foundation of our Faith; all teaching of the New Testament, including Christ's sermons, are found in the Tanakh


NameRandy Berry
Date2011-12-10
Locationclick picture for more information
MessageDear Folks,
Where can I buy a nice, hard back, Aramaic Bible? I really enjoy and appreciate George M Lamsa, but if there are none of them available in hardback, what is a good alternative? Thank You!
Yahweh Bless!!!


NameNan Gies
Date2011-10-28
Locationclick picture for more information
MessageI was so glad to find your website and read the Lamsa Scriptures
until I saw that you used the same titles for YHWH that KJV and NIV
use. What good is producing an original language document, or book and you are not willing to use the original names.
My name is the same in every country...and YHWH's Name and His Son's Name is the same in every country. "J" has only been around some 400 years or so!
I would have bought your work but I will not settle for this as you exposed the Greek errors...and yet you embrased one of their greatest in The Sacred Name of YHWH!


NameTimothy
Date2011-08-02
Locationclick picture for more information
MessageThe Lamsa Scriptures were translated into English using the Aramiac Peshitta then Mr Lamsa had made mistake or the Aramaic Preshitta is just another copy too from somwhere.

This is beacuse the inconsistency of 2 related verses as below:

The verse of Amos 9:11-12 from Lamsa:

Amos 9:11-12 “In that day I shall raise up the booth of Dawid which has fallen down. And I shall repair its breaches and raise up its ruins. And I shall build it as in the days of old, (12) so that they possess the remnant of Edom1, and all the gentiles on whom My Name is called2,” declares יהוה who does this.

Footnotes: 1The vowels which the Massoretes added later on makes this read Edom, but it was probably a mistake. It should be Adam, meaning mankind.

Proof: Acts 15:16-17 (quoted from Amos 9:11-12):

Acts 15:16-17 ‘After this I shall return and rebuild the Booth of Dawid which has fallen down. And I shall rebuild its ruins, and I shall set it up, (17) so that the remnant of mankind shall seek יהוה, even all the gentiles on whom My Name has been called, says יהוה who is doing all this,’

The Book of Acts states "remnant of mankind" is more reasonable while Amos 9:12 us "remnant of Edom" (Lamsa) certainly not matching!

So, the Peshitta that Lamsa used is also questionable.

Thank you for your kind attention.


NameTimothy
Date2011-08-02
Locationclick picture for more information
MessageAramaic is certainly the language of the original followers of the Saviour.

As we know, 500 years ago, there was no alphabet "J" for English. Until today, both Hebrew and Greek also do not have J. Then why do you still confuse people using Jesus?

His Name must carry the Name of the the Father(Yahuhanan 17:11) as He declared that Father's Name has been given to Him. His Name must be like those prophets. Yeshu's also not correct because it do not contain the Name of the Fatehr at all.

His Name must be pointing to the person that replaced Mosheh, i.e., the present 6th book called Yahushuah (anglicsed is Joshua which is totally not correct.).

Certainly His Name would not be in this Latin alphabet: Yahushuah but in Aramiac form. How to write in Aramaic?

Thank you for your attention.


NameTruth Seeker-Tribe of Judah/Benjamin-
Date2011-03-13
Locationclick picture for more information
MessageQuestion?? If you are claiming to promote the original translations of the Mshikha (the Messiah) why aren't you using his proper name of YAHSHUA (or YEHOSHUA)??? To appeal for donations??? Do not confuse this as me passing judgement on you please. I am asking out of passion for the ABSOLUTE TRUTH because The days are short and it is written..
Revelation 22:18
And I solemnly declare to everyone who hears the words of prophecy written in this book: If anyone adds anything to what is written here, God will add to that person the plagues described in this book.
Matthew 23:13
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in [yourselves], neither suffer ye them that are entering to go in.
Deuteronomy 4:2
Do not add to what I command you and do not subtract from it, but keep the commands of the LORD your God that I give you.
Deuteronomy 12:32
See that you do all I command you; do not add to it or take away from it.
Proverbs 30:6
Do not add to his words, or he will rebuke you and prove you a liar.
Thank you and May YAHWEH Bless you in YAHSHUA's name...


NameLRW
Date2010-12-23
Locationclick picture for more information
MessageAlthough I found the two website links for the Paul D. Younan Peshitta and Dr. George M. Lamsa Peshitta benefical I would not and will not recommend these website links due to the RCL Website links. Apologies, but I simply don't agree with the materials promoted at the RCL web links.


NameTim Coefield
Date2010-08-09
Locationclick picture for more information
MessageI've just now discovered the Peshitta. I read a bit from the book of John. I am curious to know what actual Aramaic word was used for 'God', "In the beginning was the Word and the Word was with 'God'". (I do recall that some other Aramaic word was used for 'Word'.)Did The Apostle John really use our English word, 'God' for Father Jehovah? I've been taught that all through our the Greek NT, Theos is the same word for 'God', used over and over again. Is this really accurate? It would seem to me that some name with much more precision would be used that simply spelling god with a capital 'G". I have just begun to craft a book entitled, "His name aint God". The word 'God' has become rather impotent over the centuries and seems to mean various things to different people.

Thank you for your response.


Page 1 of 13 1 2 3 4 > Last >>